MLiss: | ||
Dieu protège l'Afrique Xhosa Que Dieu bénisse l'Afrique, Puisse sa corne (son esprit) s'élever vers les cieux,
Zoulou Que Dieu entende nos prières Et nous bénisse, nous ses enfants d'Afrique.
Sotho Que Dieu bénisse notre nation, Et qu'il supprime toute guerre et toute souffrance, Préservez, préservez notre nation, Préservez notre nation sud-africaine, l'Afrique du Sud.
L'Appel de l'Afrique du Sud Afrikaans Résonnant depuis nos cieux d'azur, Et nos mers profondes, Au-delà de nos monts éternels Où rebondit l'écho.
Anglais Retentit l'appel à l'unité, Et c'est unis que nous serons, Vivons et luttons pour que la liberté triomphe En Afrique du Sud, notre nation. |
||
10.05.2016 |
MLiss: | ||
Nkosi Sikelel' iAfrika Xhosa Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
Zoulou Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.
Sotho Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa le matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.
Die Stem van Suid Afrika Afrikaans Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, Waar die kranse antwoord gee,
Anglais Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom, In South Africa our land. |
||
10.05.2016 |